When I moved to a new building in Bishkek, I met neighbors who, like me at the time, were ambitious and driven, eager to improve their quality of life. A simple exchange like, “Kandaisyz? Köptön beri körünböy kaldynyz. Baary jakshyby?” – “How are you? Haven’t seen you for a while. Everything alright?”– was enough to make me feel like I belonged.
During our first winter together, my neighbors and I decorated a New Year’s tree. When the clock struck midnight, we all went out into the yard to celebrate the New Year and the start of a new chapter in our lives. The atmosphere was warm, friendly and low-key - with no need for pretense – it was simply neighborly.
At that time, Kyrgyz slang often came in handy when meeting and communicating with neighbors and colleagues, especially to diffuse tensions during conflicts. For instance, the playful phrase, “Иии муүүз чийктыби?” (meaning, “Who was she trying to prove something to?”), helped resolve disagreements with humor.